711.第711章 藏得很深

若唯儿 / 著投票加入书签

58看书网 www.58kanshu.com,最快更新噬骨烈爱:首席的特工娇妻最新章节!

    <!--章节内容开始-->    “Bonjour,mercidem'aider.”(你好,谢谢帮忙。)冷冽伸出了手。

    “Tuesvenupour戴如萍Madame,allez-y,dultes,j'aipris,qu'est-cequevousavezbesoind'aide?”(你是来接戴如萍女士的吧,那你去吧,我跟大人汇报情况,人我带走了,你还有什么需要帮忙的吗?)霍步森的语气很不错。

    冷冽看了一眼呲牙咧嘴的艾米丽,“Leintenant”(沐之她,现在在哪里?)

    霍步森愣了一下,而后摇了摇头,“Désolé,jenepeuxpasdiredeschosessurlesadultes,jeveuxvousaidersurcetruc,tun'espasdisparuplusieurspersonnes?”(不好意思,关于大人的事情我不能说,我指的帮忙是关于这件事情,你不是失踪了好几个人了么?)

    “Non,jepeuxletrouver”(不用,我自己能找到。)冷冽道。

    霍步森点点头,“C'estbon,onyva,tufaisattention,situesencoreenFrance,jevaiscontinueràvousaider”(那好,我们走了,你自己小心,如果你还在法国,我还会继续帮助你的。)

    冷冽看着霍步森的背影走远。

    艾米丽就算被打中了一枪,她还是在铁网里极具攻击性。

    “Tuasfaittroisessaisbiochimiques?Tuesvivant.”(你做了三种生化试验?你竟然还活着?)霍步森看着艾米丽,一脸的不相信。

    他是沐之的头目,定然是见识过生化试验的,他没有见过沐之做实验的时候的样子,但是见过别人。

    那中样子,简直是生不如死。

    旁人都能看出来那种痛苦。

    “L?che-moi,ouvousmourrez.”(放了我,不然你们都会死的!)艾米丽在咆哮。

    “Quit'adonnélecourage?Ungrandho?”(谁给你的勇气?口气很大阿,你知道我们是谁吗?)霍步森冷笑了一声。

    “Honuit,j'aientendu.”(暗夜之花的人,我刚刚听到了。)艾米丽盯着霍步森。“”(J'aiundeuxavecqui,enfindecofleurdenuit,c'estbon,elleestservi。)

    霍步森看着艾米丽,“Unhommemort,pourquoitoujourssifou,testbiochie?Outuserastransforuvaise”(你一个要死的人,为什么还能这么狂,是生化试验给你的勇气?还是你的改造将你的大脑都改造坏了?)

    “vousdiredeplus?Pascommetoioumourir?Tunepeuxpasgagner”(你现在说再多又有什么用?你不一样还是要死?你赢不了的。)艾米丽的语气满满都是肯定。

    霍步森看着一眼艾米丽,拨通了沐之的号码,“Monseigneur,c'estfini,j'aipriscetteEmilyexpériencesbiochimiquesparuneinfirmièredemasquerl'identité,plussainetsauf”(大人,这边已经结束了,我抓到了那个用护士掩饰身份的生化实验人艾米丽,冷冽安然无恙。)

    “Ehbien”(嗯。)沐之淡淡的应了一声。

    “Ellel'afaitaumoinstroisexpériences,guépardsetchatsetunn'estpasdéterminée”(她至少做了三种实验,猎豹和猫还有一种现在不确定。)

    “Ehbien”(嗯。)

    “Elleaditqueleurobjectifultimeétaitadultetu”(她说他们的最终目的本来是大人你。)

    沐之点烟的手一顿,“”(是我吗?)

    “Ehbien,ellevientdedire,àl'actiondepersonnesautourdefroid,unàun,pourenfinconduitàvous。”

    (嗯,她刚才说的,对冷冽身边的人一个一个的动作,都是为了最后引出你。)

    沐之点燃了烟,“Cachéprofondément”(藏得很深。)

    是很深,居然能从冷冽那里下手。

    “C'estunadulte,j'aicettefemmeàvousdelà,outuviens”(那大人,是我把这个女人送到您那里,还是等您过来?)

    “Bon,jesuispassé”(看好吧,我过去。)沐之看了一眼拍卖会场的残骸,道。

    “OK,j'aicompris”(好的,我明白。)