605.第605章 他不是懦夫

若唯儿 / 著投票加入书签

58看书网 www.58kanshu.com,最快更新噬骨烈爱:首席的特工娇妻最新章节!

    <!--章节内容开始-->    大熊平淡开口,“Lethiein,it'sforthecold.”(让他进来吧,是来找寒辰的。)

    复而对一旁的卡特道,“Roosevelt,theonlysonofBibb”(罗斯福,比伯的独生子。)

    卡特挑了一下眉头,点了点头。

    说查克斯他们都不知道,但是罗斯福,比伯他就知道了,武器大亨。

    查克斯进来看到个特工去知不知道寒辰在哪,卡特走了过去。“ColdChenintheward,stillinacoma”(寒辰在病房,还在昏迷中。)

    查克斯的神情顿时紧张了起来,“Hereallyhurt!Howhewasinjured!Isitallrightnow”(他果然受伤了!他怎么受伤的!现在还好吗?)

    卡特摇了摇头,“Thetwobombs,donotknowwhattimetowakeup”(中了两弹,不知道什么时候能醒过来。)

    查克斯匆匆去了寒辰的房间。

    他毫无血色的面容失去了往日的神采。

    查克斯长吸了一口气,“Howdoyoudo,ah,nottosaythatyouwillnotdoacoward,youareinjurednowwhatcandoah,howdoyouevenprotecttheirowncannotdo”(你怎么搞的啊,不是说不会做懦夫么,你现在受伤了还能做什么啊,你怎么连保护好自己都做不到!)

    他碎碎念着,他觉得寒辰听得到。

    “Youlookatwhatyou'vegotyourself.You'relikeahero.”(你看看你把自己弄的,你哪里像个英雄了!)

    奥夫斯走了进来,强硬的拉着查克斯的胳膊走了出去。“Youquarrel,heneedsarest.”(你吵什么,他还需要休息!)

    “Canhehearit”(他听得到吗?),查克斯立刻兴奋了起来。

    奥夫斯的眉头皱紧,“He'sinadeepcohearhim!Butyou'resonoisy,it'sgoingtobeexcitingtohim.”(他是深度昏迷,你觉得他听得到么!但是你这么朝吵,会刺激到他。)

    “Thestier,hedoesnotwakeup”(刺激到不是更好么,他不就醒过来了么?)

    奥夫斯脸色沉了下来,“Whoareyou”(你是谁啊?)

    卡特走了过来,“Roosevelt,sonofBibb.Lookatthesituationisafriendofthecold”(罗斯福,比伯的儿子。看情况是寒辰的好友。)

    奥夫斯的脸色没有变化,“Goodfriendscannotdisturbhim,heisnotingoodhealth”(好友更不能打扰到他,他身体状态不好。)

    他一直都是这么想的,因为寒辰的身体检查太正常了,正常到他不应该陷入深度昏迷,但是他就是深度昏迷中。

    “Howdidhegethurt?Isitbecauseoftheprotectionofadults”(他是怎么受伤的?是因为保护大人吗?)查克斯好似一直听不出寒辰的情况不好。

    卡特沉吟了一下。“Well......Alsobeconsideredas”(嗯……也算是吧。)

    不算是保护沐之,但是是为了沐之。

    查克斯的脸色瞬间灿烂了起来。

    “Well,hewasnotacowardatlast,inordertoprotecttheadultsinjuredah,itisworth”(真好,他终于不是个懦夫了,为了保护大人受伤的啊,那是值得。)

    “Donotknowwhatyouthinkinyourmind,whatismoreimportantthanlife”(不知道你脑子里想什么,有什么比生命还重要。)奥夫斯瞪了他一眼,走了,走了两步又加了一步,“Don'tquarrelwithhim!Letmefindoutonceagain,youcan'tseehim.”(不要吵到他!再让我发现一次,你就别见他了!)

    查克斯点了点头。

    奥夫斯走了,查克斯把目光转向了卡特,“YouareliketheleaderofCarter”(你就是总舵的头目卡特吗?)

    卡特点了一下头。

    “ThatCarterhead,canyoutellmehowtoprotecttheadult”(那卡特头目,你能不能告诉我寒辰是怎么保护大人的?)

    卡特瞄了他一眼,“YoufirsttoldettingtheapprovaloftheDaigrouptocomehere.”(你先告诉我你是得到戴基的批准来这里的?)

    “no”(不是。)查克斯摇摇头,“Icamedirectlyfrottheaccidentwascold”(我是直接从家里过来的,因为觉得寒辰出事了。)

    “Oh,soah“(哦,这样啊。)

    查克斯蓦然间蹙紧了眉头,“Ihavetogivethebossareport.Ican'tgotoday.”(我得给戴基老大个报告,我今天不能去了。)